译闻||论体育场上的翻译,只服这位网红口译小哥。

Posted by 鳌里夺尊网  on Apr 5, 2025   0 Comment
_0
_1
_2

转自:语言学人


编者按:这是旧文,应景重发。欢迎阅读。——翻译教学与研究


“孙杨事件”后,很多人都在讨论翻译的专业度和敬业度。其实口译并不是青春饭,而且口译行业也有很多十分敬业又值得我们学习的榜样,比如今天要给大家介绍的这位有“咆哮翻译之称”的篮球译员郭维盛。


个人简介


作为篮球队的随队翻译,郭维盛搭建起了教练和球员之间沟通的桥梁。最近,他以声情并茂的翻译走红网络。

当被问到,如何做好一名篮球翻译时……
他的回答却出人意料:“首先要忘记自己是个翻译”。

为什么他会这么说呢?看下这个视频也许你就会有了答案。
走近篮球口译员郭维盛:


他是很多篮球迷眼中熟悉的陌生人,大家熟悉他的面孔和嗓音,却鲜有人知道他的名字。
他渴望胜利,渴望用自己最积极的状态来表达教练的情绪。他是男篮翻译郭维盛,英文名 G-money,你可以说他的声音不一定是最感染的,但一定是最关乎胜利的。

今天带大家走进郭维盛的世界,他利索的嘴皮子不仅是业内公认的“人肉翻译机”,还能来段freestyle。


从小喜欢篮球
注定要吃这碗饭
郭维盛从小就被篮球深深吸引,可谓是爱到骨子里。有时候打球到黑夜,不想离开球场的他就一个人继续借着微弱的月光进行投篮训练。正因为这份执念,他的人生才和篮球联系的十分紧密。

就读于郑州大学西亚斯国际学院期间时,一次偶然的机会,郭维盛去了当时中职篮联赛河南仁和(后搬至山西)当起了翻译。机会都是给有准备的人,相信正是他的这份热枕才让他一步步走到了今天。






郭维盛工作场景:




曾经《加油好男儿》的选秀获得了不错的名次,郭维盛也因“金嗓子”的歌声受到了评委的认可。


不过,现在他的声音却没有了往日的嘹亮。听到他说话时的沙哑声,不由让人联想到赛场上使劲呐喊的画面,也许这样的沉淀才使得他在这条路上走得很坚定。

郭维盛参加《一站到底》
外籍教练“收割机”
每一位教练的习惯烂熟于心

郭维盛的生涯遇到过很多优秀的教练,温文尔雅的帕纳吉奥、风趣幽默的鲍勃维斯、激情饱满的邓华德、睿智博学的雅尼斯。

可能和不同外籍教练搭档时都得去适应,不过多年下来他却将这样的角色演绎的十分精彩,从未出现过任何纰漏。

首钢队翻译郭维盛带你学习篮球英文术语


 
篮球职业的“多面手”
就差上场去打球了

郭维盛也是上海Bigger篮球队的一员
从满腔热血的英语专业大学生起步,再到研究生继续深造,一步步努力去向自己期望的生活奋斗着,郭维盛用炽热的态度表达了自己对篮球的热爱。赛场上他不惜体力,和球队一往无前,这种精神值得我们学习。

0 Comments

  1. avatar
    Emerson DibbertJanuary 28, 2025 11:45

    有趣的情感表达逻辑,值得令人深思。

  2. avatar
    Bernhard BotsfordFebruary 11, 2025 19:38

    详细的情感表达观点,非常的实用。

  3. avatar
    Wilfrid BartellApril 1, 2025 10:58

    实用的情感表达写作,需要多读几遍。

  4. avatar
    Claud StreichApril 4, 2025 17:30

    独特的背景内容,让我受益匪浅。

  5. avatar
    Isabell OrtizApril 5, 2025 15:20

    复杂的背景写作,非常的实用。

  6. avatar
    Isabella MurphyApril 6, 2025 17:07

    复杂的分析逻辑,非常的实用。

Leave Comment